Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Один из самых кровавых серийных убийц современности — врач, которого обожали его пациенты. Пугающая история настоящего «Доктора Смерть»
  2. В Столбцовском районе горело «Великое княжество Сула»
  3. Для водителей через несколько дней введут новшество
  4. Россия увеличивает выпуск танков и восстанавливает запасы — аналитики предупреждают о долгосрочной угрозе для стран НАТО
  5. По поручению Лукашенко Вооруженные силы привели в высшую степень боевой готовности — начата проверка
  6. Александра Шакутина отпустили из СИЗО — «Наша Ніва»
  7. В РФ радовались снятию санкций с «Белавиа» — мол, Минск может стать хабом для полетов в США. Прошел месяц — что с планами у перевозчика
  8. Маршрутка сначала врезалась в трактор — в МВД дополнили информацию о ДТП с шестью погибшими в Светлогорском районе


/

Популярный ИИ-переводчик DeepL больше не работает на территории России и Беларуси. На это обратил внимание телеграм-канал «Код Дурова».

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: PYMNTS
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: PYMNTS

Блокировка затронула все платформы, в том числе официальный API платформы. У пользователей в Беларуси, как проверило «Зеркало», при заходе на сайт переводчика просто высвечивается окно: «Недоступно в вашем регионе». В ЕС переводчик по-прежнему доступен.

Компания DeepL подтвердила DW блокировку своего сервиса в Беларуси и России. Онлайн-переводчик не доступен в этих странах из-за решения самой компании.

«Мы долго думали о том, как работать в соответствии с международными санкциями, и пришли к выводу, что блокировка в регионах, попавших под санкции, — лучший способ. Наша миссия по-прежнему заключается в устранении языковых барьеров для всех наших пользователей, и мы продолжим пересматривать список стран, в отношении которых действует блокировка, и следить за изменениями в этих регионах», — ответили в пресс-службе DeepL на запрос DW.

DeepL принадлежит немецкой компании, основанной в 2017 году. Сервис стал особенно популярен среди профессионалов благодаря качественному переводу технических, юридических и деловых текстов.