Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. В деревне под Минском продали дом за рекордные 2,4 млн долларов
  2. На рынке труда в Минске наблюдаются перемены. Каких работников они затрагивают
  3. Умер Андрей Катасонов — сирота, которого называли успешным примером интеграции после жизни в психоневрологическом пансионате
  4. Мобильные операторы вводят изменения — один из них запустил новую услугу. Ее могут оценить те, кто хочет получить «чистый» номер телефона
  5. Кочанова придумала, за что еще можно наказывать беларусов
  6. Помните, беларусы вместо двух билетов на рейс купили четыре и хотели взять больше чемоданов? В их истории случился неожиданный поворот
  7. «Задерживают всех, кого вчера не было». Силовики опять пришли в офис ZROBIM architects
  8. Отвечала на математике, внезапно извинилась и упала. В польской Лодзи умерла беларусская студентка
  9. Лукашенко назначил нового вице-премьера, а также глав Мининформа и Минкульта
  10. Более 800 профессий убрали из списков на досрочную пенсию в Беларуси
  11. Появилось очередное пенсионное новшество — оно вряд ли порадует людей. Чиновники рассказали подробности
  12. В список «экстремистских» материалов добавили аккаунт известного беларусского путешественника, объехавшего весь мир
  13. В минский офис известной архитектурной студии ZROBIM architects пришли силовики. Задержаны около 50 сотрудников


Американка Лиза Пизано, первый человек, которому был имплантирован механический сердечный насос и пересажена генетически модифицированная свиная почка, скончалась. Об этом сообщает CNN.

Лиза Пизано после трансплантации. NYU Langone Health
Лиза Пизано после трансплантации. NYU Langone Health

Хирурги имплантировали 54-летней Пизано механический сердечный насос за несколько дней до трансплантации. А 12 апреля 2024 года Пизано была пересажена свиная почка с измененным геномом. Этот эпизод стал первым зарегистрированным случаем пересадки органа человеку с механическим сердечным насосом и второй известной трансплантацией генно-отредактированной свиной почки живому реципиенту. В дополнение к генно-модифицированной почке врачи также пересадили вилочковую железу свиньи, которая помогает «обучить» иммунную систему и снизить вероятность отторжения органа.

На пресс-конференции после трансплантации она заявила, что даже если пересадка органа не сработает у нее, это может сработать для другого человека.

«По крайней мере, кто-то от этого выиграет», — сказала Пизано.

К сожалению, из-за ограниченного притока крови почка не прижилась и была удалена 29 мая. Лизу Пизано вновь перевели на диализ.

Врачи в США проводят ксенотрансплантацию в редких случаях с разрешения Управления по контролю за продуктами и лекарствами США. Для Пизано разрешение пришло через политику расширенного доступа или «сострадательного использования», которая позволяет неизлечимо больным пациентам получать доступ к экспериментальным медицинским продуктам.

Из-за сердечной недостаточности и терминальной стадии заболевания почек у Пизано, требующей проведения планового диализа, ей не удалось провести стандартную трансплантацию. До ксенотрансплантации она «перепробовала все остальное» и надеялась после операции проводить время со своими внуками.

Напомним, в мае, спустя месяц после выписки, умер американец, которому провели первую в мире операцию по трансплантации генно-модифицированной почки свиньи.