Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Власти определили, сколько беларусы будут работать в следующем году. Вероятно, их решение вам не понравится
  2. На крупных заводах тысячи свободных вакансий. Какие зарплаты предлагают
  3. «Дело лифтера». В Могилеве задержан серийный убийца девочек и женщин, который скрывался больше 20 лет
  4. История, подобная случившемуся с матерью Екатерины Водоносовой, может коснуться многих. Как действовать в такой ситуации — советует юрист
  5. Оказывается, в РФ еще два года назад вышел первый беларусско-российский учебник по истории. Мы его прочли и отыскали много удивительного
  6. Банки обязали принимать купюры, которые «светятся»
  7. Помните, замглавы Администрации Лукашенко посетила женскую колонию? Узнали, как заключенных заставили готовиться к ее приезду
  8. Стало известно, почему бизнесмен Александр Мошенский, попавший под санкции Польши, покинул свою «почетную» должность
  9. Чиновники придумали, как бороться с «тунеядцами» — наказывают их рублем (и это не коммуналка по повышенным тарифам)
  10. Российское командование перебрасывает десантные подразделения из-под Часова Яра на Херсонщину. Что это — смена приоритетов? Мнение ISW
  11. Беларус ехал в Литву с итальянской визой, но его развернули на границе. Рассказываем, в чем причина и как не попасть в такую ситуацию
  12. Утратила ли Беларусь суверенитет и независимость? Мнение


«Яндекс.Карты» начали отображать названия населенных пунктов в странах, где используется кириллица, только на русском языке, пишут «Известия».

Фото: Reuters
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: Reuters

«В „Яндекс.Картах“ запущено экспериментальное обновление, благодаря которому в русскоязычной версии карт изменилось написание названий населенных пунктов в некоторых странах, где распространены кириллические алфавиты. Там, где раньше показывались варианты написания на русском языке и в оригинале, теперь будет использоваться только русский язык», — отмечает издание.

Речь идет о тех топонимах, которые похожи и узнаваемы на разных кириллических языках. Разработчики полагают, что нововведение позволит упростить восприятие и изучение карты.

На первом этапе изменения коснутся только русскоязычной версии сервиса и ограниченного количества стран, в их числе Беларусь и Болгария. В будущем этот список будет пополняться с учетом отзывов пользователей.

«Для российских пользователей топонимы в странах с кириллической письменностью не нуждаются в дублировании на языке оригинала, так как имеют почти идентичное написание. Поэтому мы отказались от них, что улучшило восприятие карты в разных масштабах. Обновление также соответствует принципу транслокальности, которого придерживается наш сервис — мы адаптируемся под особенности использования в каждой стране», — заявили в пресс-службе «Яндекса».