Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Курс доллара опускается к минимуму, но есть нюанс. Прогноз курсов валют
  2. «Буксует». Лукашенко недоволен вице-премьеркой Петкевич, которую назначил меньше года назад
  3. Беларусы лишились части заработка на перегоне подержанных авто в соседнюю страну
  4. На крупную сеть обуви набросились сначала пропагандисты, а потом силовики — из-за «экстремистских» детских кед
  5. На Минщине троих иностранцев задержали за разбой — им по 17−18 лет. К делу подключился Интерпол
  6. Неделя начнется с лютых морозов — еще сильнее, чем говорили синоптики. Местами будет до −29°С
  7. Москва может вновь объявить «энергетическое перемирие» ради тактической выгоды — в ISW объяснили, в чем она заключается
  8. В Литве на границе удивились, что в автобусе из Беларуси приехало очень мало пассажиров, и решили осмотреться внутри. Что обнаружили
  9. У одного отказали ноги, другой отрастил бороду и говорит сам с собой. Лосик рассказал об осужденных за похищение Завадского
  10. Власти отобрали коттеджи под Минском и продали их на аукционе. Теперь там хотят построить спа-курорт
Чытаць па-беларуску


Владелица кафе «Палюшки» в Турове Алена Брониславовна пояснила, от какого слова произошло название блюда «мачанка». Видеоролик она опубликовала в TikTok.

Владелица кафе "Палюшки" Алена Брониславовна. Скриншот видео TikTok / toptusi
Владелица кафе «Палюшки» Алена Брониславовна. Скриншот видео TikTok / toptusi

Дело в том, что женщина на своей странице делится рассказами о разных беларусских блюдах, которые она готовит. Зашла речь и о мачанке, однако один из пользователей соцсети решил поправить автора видео и сказал, что правильное название этого блюда — «маканка».

«Только маканка, а не мачанка… От слова макать блины, а мачанка от какого слова? От моча?» — написал пользователь с ником «Иосиф Владимирович».

Автор видео провела для него небольшой экскурс в филологию.

«Слухайце, Іосіф, я вас зараз прыгаломшу, прасвятлю і заадно адкрыю вялікі сакрэт. Уяўляеце, на зямным шары ёсць такая краіна, называецца Рэспубліка Беларусь, насяляюць яе беларусы. Дык вось, беларусы маюць сваю мову, а беларуская мова і руская мова — гэта не адно і тое ж. Уяўляеце, у беларускай мове няма слова „макаць“, затое ёсць слова „мачаць“. Дык вось слова „мачанка“ паходзіць ад слова „мачаць“. Мы мачаем бліны ў мачанку, і вы нідзе ў Беларусі, ні ад аднаго чалавека не пачуеце слова „маканка“. Нават беларусы, якія размаўляюць на рускай мове, заўжды называюць гэтую страву мачанкай», — пояснила Алена Брониславовна.

@toptusi Ответ пользователю @Иосиф Владимирович ♬ оригинальный звук — Алена Браніславаўна

Она также намекнула пользователю Иосифу, что ему надо было лучше учиться в школе.

«Вы, Іосіф, настолькі адукаваны, што нават не бачыце розніцу ў напісанні слоў. Мачанка пішацца з літарай „а“, а „мача“ пішацца з літарай „о“. „Мача“ — гэта тое, што ў вас у галаве, а „мачанка“ — гэта вельмі і вельмі смачна», — поиронизировала автор видео.

Подписчики Алены Брониславовны согласились с ней, что в Беларуси это блюдо действительно никто не называет «маканкой». Более того, комментаторы отметили, что название «мачанка» используется также в Литве и Украине.

Некоторые пошутили по поводу того, что автор видео «замачала» этого комментатора.