Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Повышают подоходный налог с еще одних доходов населения
  2. Подняли налог на первую квартиру
  3. «Сегодняшняя власть неспособна ничего дать людям, а только забирает». Тихановская поздравила беларусов с Новым годом
  4. «Такая надпись была всегда». Беларусы удивились «категоричной» инструкции на бутылке молока — производитель объяснил, в чем дело
  5. «Врачи насторожены». Беларусский врач-инфекционист рассказал о новой разновидности гонконгского гриппа
  6. «Именно Россия мешает достижению мира». Похоже, Трамп определился с позицией по «атаке» на резиденцию Путина
  7. «Это высший пилотаж демократии». Попросили нейросеть написать письмо Лукашенко Деду Морозу — он много хвастался и попросил себе кнопку
  8. С 1 января введут очередное изменение, которое касается водителей
  9. Для сдающих в аренду жилье ввели изменение
  10. В 2026 году появится несколько пенсионных изменений
  11. Появились новшества по налогу, который некоторые использовали как «оберег» от «тунеядства»
  12. Кремль готовит принудительную мобилизацию резервистов для войны в Украине — ISW
  13. «Говорю старшему брату: „Ты что, собрался туда лететь?“» Лукашенко рассказал, как «спас» Путина от угрозы покушения
  14. «Оппоненты никак не усвоят». Что Лукашенко говорил в новогоднем поздравлении — не обошлось без похвалы силовиков и слов о «неправильных»
  15. Куда и откуда летели беспилотники? Эксперты нашли неувязки в российской версии «атаки ВСУ» на резиденцию Путина
  16. Для налога с подарков появилось новшество — фактически этот сбор ужесточают
  17. Синоптики объявили желтый уровень опасности на 1 января. В чем причина
  18. «Вообще не церемонятся». Сотрудники крупного гособъединения говорят, что у них на несколько дней забирают телефоны со всеми паролями
Чытаць па-беларуску


В беларусском издательстве «Вясна», что работает в Праге, вышел роман писателя Мойше Кульбака «Зэлмэняне» — на беларусский язык с идиша его перевел Сергей Шупа.

Мосей Кульбак. Фото: wikipedia.org
Моисей (Мойше) Кульбак. Фото: wikipedia.org

«Нарэшце адбылася падзея, якую мы набліжалі без малага два гады. Культавы менскі раман Мойшэ Кульбака цяпер у поўным беларускім перакладзе. <…> Мы рыхтуем прэзентацыю ў Празе, у траўні кнігу можна будзе купіць на адмысловых імпрэзах ва Ўроцлаве, Празе, Вільні і Таліне (пра гэта пазней, сачыце за навінамі), а пасля — у варшаўскай „Кнігаўцы“ і яе інтэрнэт-кнігарнях. А пакуль што — замаўляйце напрасткі ў нас, пошта працуе спраўна: [email protected].», — написали сотрудники издательства в социальных сетях.

Фото: facebook.com/vesnabooksprague
Фото: facebook.com/vesnabooksprague

Книга вышла при финансовой поддержке Ресурсного центра Рады беларусской культуры и Фонда центрально- и восточноевропейских книжных проектов (Амстердам).

Мойше Кульбак родился в 1896 году в Сморгони, писал на идише. В 1920-е годы жил в Берлине и Вильнюсе. В 1928-м вернулся в Минск. В 1937 году он был убит во время «Ночи расстрелянных поэтов». Кульбаку был всего 41 год.